<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Lem&#8217;s Opera</title>
	<atom:link href="http://www.thewaythefutureblogs.com/2009/12/lems-opera/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.thewaythefutureblogs.com/2009/12/lems-opera/</link>
	<description>Frederik Pohl</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 08:40:47 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Randee Preyor</title>
		<link>http://www.thewaythefutureblogs.com/2009/12/lems-opera/#comment-39830</link>
		<dc:creator>Randee Preyor</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Dec 2010 11:31:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thewaythefutureblogs.com/?p=1740#comment-39830</guid>
		<description>Who is the best contemporary opera singer, in your idea?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Who is the best contemporary opera singer, in your idea?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Barts</title>
		<link>http://www.thewaythefutureblogs.com/2009/12/lems-opera/#comment-24971</link>
		<dc:creator>Barts</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 10:03:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thewaythefutureblogs.com/?p=1740#comment-24971</guid>
		<description>I would also like to take this opportunity to point out to other great Slavic sci-fi author, regrettably unknown to Anglosaxon world: Igor Mozheyko http://en.wikipedia.org/wiki/Kir_Bulychev . I would love to see him translated, especially &quot;City above&quot; and &quot;Savages&quot;, stories about human populations separated from the rest of humanity and slowly degrading.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would also like to take this opportunity to point out to other great Slavic sci-fi author, regrettably unknown to Anglosaxon world: Igor Mozheyko <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kir_Bulychev" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Kir_Bulychev</a> . I would love to see him translated, especially &#8220;City above&#8221; and &#8220;Savages&#8221;, stories about human populations separated from the rest of humanity and slowly degrading.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Barts</title>
		<link>http://www.thewaythefutureblogs.com/2009/12/lems-opera/#comment-24965</link>
		<dc:creator>Barts</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 10:01:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thewaythefutureblogs.com/?p=1740#comment-24965</guid>
		<description>While the author of this blog has probably already received an email with unauthorized English translation (with regards from fans from Poland), others might also want to check it, hence I allow myself to share a link to it here:

http://www.ultramaryna.pl/mkk/?p=1639</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>While the author of this blog has probably already received an email with unauthorized English translation (with regards from fans from Poland), others might also want to check it, hence I allow myself to share a link to it here:</p>
<p><a href="http://www.ultramaryna.pl/mkk/?p=1639" rel="nofollow">http://www.ultramaryna.pl/mkk/?p=1639</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sebastian Meyer</title>
		<link>http://www.thewaythefutureblogs.com/2009/12/lems-opera/#comment-12713</link>
		<dc:creator>Sebastian Meyer</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 21:45:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thewaythefutureblogs.com/?p=1740#comment-12713</guid>
		<description>I am lucky in that I am a native German peaker, so I have been reading a lot of Lem&#039;s works, most of which probably never made it into English.

The irony is that it wasn&#039;t translated into English because he was &quot;Russian&quot; author (Polish, actually. But I doubt that distinction would have helped), now he is heralded for his criticism of the regime.

Either way, he is an excellent writer of Hard SciFi as well as character studies of what likely would happen if people are locked in metal tubes in space for a little too long.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am lucky in that I am a native German peaker, so I have been reading a lot of Lem&#8217;s works, most of which probably never made it into English.</p>
<p>The irony is that it wasn&#8217;t translated into English because he was &#8220;Russian&#8221; author (Polish, actually. But I doubt that distinction would have helped), now he is heralded for his criticism of the regime.</p>
<p>Either way, he is an excellent writer of Hard SciFi as well as character studies of what likely would happen if people are locked in metal tubes in space for a little too long.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Blake</title>
		<link>http://www.thewaythefutureblogs.com/2009/12/lems-opera/#comment-12242</link>
		<dc:creator>Blake</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 04:19:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thewaythefutureblogs.com/?p=1740#comment-12242</guid>
		<description>Thanks so much for sharing this. Based on the previous comments, I&#039;m not overly optimistic that we will ever see this in print, at least in English. It does sound intriguing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks so much for sharing this. Based on the previous comments, I&#8217;m not overly optimistic that we will ever see this in print, at least in English. It does sound intriguing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ken Houghton</title>
		<link>http://www.thewaythefutureblogs.com/2009/12/lems-opera/#comment-12117</link>
		<dc:creator>Ken Houghton</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 14:12:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thewaythefutureblogs.com/?p=1740#comment-12117</guid>
		<description>Whoever has the good sense to hire Michael Kandel to translate it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Whoever has the good sense to hire Michael Kandel to translate it?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

